Polskie imiona
Polskie imiona
Oto sześć historii, które dowodzą, że imiona mogą przekraczać granice geograficzne pokonując bariery przestrzeni, czasu i narodowości. Pokazują, jakie fascynujące historie i nieznane znaczenia kryją się za nimi.
Wanda
Pochodzenie etymologiczne imienia nie jest do końca jasne, choć wskazuje się na germańską pisownię imienia (Wend), które nosili członkowie plemienia słowańskiego. Słynna jest legenda o Wandzie co nie chciała Niemca. W Europie Zachodniej imię po raz pierwszy pojawiło się w literaturze w XVIII wieku za sprawą dramatów francuskich i niemieckich np. bohaterka powieści Leopolda von Sacher-Masocha „Wenus w futrze”, Wanda von Dunajew (1870r.) powieść Wanda (1883r.) Ouijdy. W Polsce imię Wanda było szczególnie popularne w literaturze romantycznej. Wanda była nawet nazwą pierwszego polskiego magazynu kobiecego (1818r.). Ze względu na podobieństwo brzmienia do słowa angielskiego stała się bohaterką popularnej komedii „Rybka zwana Wandą”. Nie-Polki: amerykańska wokalistka rock’n’rollowa Wanda Jackson; wokalistka Marvellettes Wanda Young; francuska aktorka Wanda Kosakiewicz (Marie Olivier); amerykańska aktorka komediowa Wanda Sykes.
Kazimierz
Czyli „ten, który niszczy pokój” to jedno ze staropolskich imion popularnych wśród członków pierwszej dynastii Piastowskiej oraz kolejnej Jagiellońskiej. Na początku XVI wieku, kiedy młody Kazimierz, syn Kazimierza IV został kanonizowany imię stało się popularne na świecie np. w XIX w. Francji. Dotarło także za Altlantyk dzięki Pułaskiemu. Znani nie-Polacy: francuski kompozytor Casimir Ney; francuski poeta Kazimierz Delawigne; rosyjski artysta Kazimir Malewicz; brazylijski piłkarz Carlos Casemiro.
Konrad
Imię Konrad ma wprawdzie germańskie pochodzenie, ale uważane jest za imię polskie. Ogromną popularnością cieszyło się zwłaszcza w XIX w. (bohaterowie Mickiewicza, narodowego wieszcza noszą to imię). Imię to wiązało się więc z osobą działającą politycznie, rewolucjonistą. Znani nie-Polacy to: Konrad von Wallenrode szef Zakonu Krzyżackiego; Joseph Conrad, pisarz brytyjski; Konrad Adenauer, niemiecki polityk.
Stanisław
To imię polskiego świętego średniowiecznego, który stał się opiekunem Polski dzięki swojej męczeńskiej śmierci. Ale to prawdopodobnie kult innego świętego, patrona młodzieży Stanisława Kostki przyczynił się do upowszechnienia tego imienia na świecie. Dotarło także do Ameryki. Szczególnie w XIX w. nadanie imienia Stanisław było oznaką solidarności z Polską. Znani nie-Polacy: lider Yokut (indiański wojownik kalifornijski) Estanislao; włoski kompozytor Stanisław Gastaldon; włoski chemik Stanislao Cannizzaro; irlandzki pisarz Stanisław Joyce (młodszy brat Jamesa Joyce’a); litewski polityk Stanislovas Narutavičius; tenisista Stan Wawrinka.
Tadeusz
Imię Tadeusz wydaje się bardzo polskie, a jednak jego początki sięgają aramejskiego imienia Thaddai i drugiego imienia Judy Apostoła. Dopiero w XVIII w. imie zaczęło być popularne w Rzeczypospolitej Obojga Narodów. Wraz z Tadeuszem Kościuszko imię przywędrowało do Ameryki. Thaddeus Stevens otrzymał je właśnie na cześć polsko-amerykańskiego bohatera. Nie-Polacy: Juda Apostoł; włoski średniowieczny malarz Taddeo Gaddi; amerykański polityk abolicjonistyczny Thaddeus Stevens; amerykański wynalazca Thaddeus Cahill; pionierski aeronauta Thaddeus C.S. Lowe; gracz ligii koszykarskiej NBA Thaddeus Young.
Zygmunt
Imię pochodzenia germańskiego, popularne wśród dynastii Jagiellonów i Wazów. Imię było bardzo popularne w Rzeczypospolitej Obojga Narodów i podobno Zygmunt Freud, którego rodzina wywodziła się z Galicji dostał to imię w uznaniu politycznej tradycji tolerancji wychwalanej przez polskich królów. Freud zmienił pisownię imienia na Sigmund w 1873 roku, gdy zaczął studiować na uniwersytecie w Wiedniu. Znani nie-Polacy: litewski książę Zygmunt Kęstutaitis; psychoterapeuta Sigmund Freud; rosyjski pisarz Zygmunt Krzhizhanovsky; rosyjsko-ukraiński kompozytor Zygmunt Zaremba.
POPELINA