❌
Improvements
Thank you for your feedback!
Error! Please contact site administrator!
Send
Sending...
Tygodnik Program
Pulpit
Ogłoszenia drobne
Katalog firm
Imprezy
Zaloguj przez Clascal
Zarejestruj
×
×
×
Classifieds
Classifieds
  • Classifieds
  • Rozrywka
  • November 06, 2015 , 12:29pm

Ponglish – mak, macys, itd…

Ponglish – mak, macys, itd…

macyś (od ang. Macy’s) amerykańska sieć handlowa
– Muszę skoczyć do Macysia po jakiegoś tiszerta.
majk (od ang. microphone) mikrofon
Grzesiek kupił nowego majka.

mak skrót od McDonald’s
– Gdzie idziesz?
– Idę do maka.

Mariola – Potocznie o Polce przefarbowanej na blond, spalonej na solarium, noszącej tipsy oraz białe kozaczki
– Wczoraj na polisz party były same Mariole i Mariany.

masthef (od ang. must have) musisz to mieć
– Czarna torebka to absolutny masthef tego sezonu!
maszrumowy (od ang. mushroom) grzybowy
– Uwielbiam sos maszrumowy.

Comments (0)

Click here to cancel reply

Tygodnik Program – Polish weekly in Chicago

  • Chicago
  • Felietony
  • Gotowanie
  • Podróże
  • Zdrowie
  • Życie Polonii
  • Chicago
  • Felietony
  • Gotowanie
  • Podróże
  • Zdrowie
  • Życie Polonii
  • Chicago
  • Felietony
  • Gotowanie
  • Podróże
  • Zdrowie
  • Życie Polonii
  • Chicago
  • Felietony
  • Gotowanie
  • Podróże
  • Zdrowie
  • Życie Polonii
  • Ogłoszenia Chicago
  • O nas
  • Terms
  • Kontakt
  • Advertising
  • Reklama
  • Simple Promotion
  • Ogłoszenia Chicago
  • O nas
  • Terms
  • Kontakt
  • Advertising
  • Reklama
  • Simple Promotion
  • Ogłoszenia Chicago
  • O nas
  • Terms
  • Kontakt
  • Advertising
  • Reklama
  • Simple Promotion
  • Ogłoszenia Chicago
  • O nas
  • Terms
  • Kontakt
  • Advertising
  • Reklama
  • Simple Promotion
This website uses the Software4publishers.com system. Are you a publisher? Get news website from Software4publishers.com
Please write the reason why you are reporting this page:
Send
Sending...
Please register on Clascal system to message this user
Reset password Return registration form
Back to Login form