Ponglish – natsy…
Ponglish – natsy…
natsy (od. ang. nuts) orzechy
Czy macie może ochotę na domowego kejka? Wolicie z natsami czy lemonowego?
nie mogę cię widzieć (od ang. I can’t see you) nie widzę cię
Jest to bezpośrednie tłumaczenie z języka angielskiego na polski. Używane głównie przez ludzi urodzonych w polskich rodzinach w krajach anglojęzycznych
– Gdzie jesteś? Nie mogę cię widzieć!
– W kiczenie!
Comments (0)